Etimologija
je grana lingvistike koja proučava poreklo reči. Izvorne reči se zovu etimoni.
grč. etymologia ≈ etimon+ -logija
ètimōn m (gen. etimóna)
lingv. reč iz koje se
istorijski razvila neka reč; izvor reči; arhetip.
grč. étymos: pravi,
istiniti
Proučavanjem starih
tekstova, etimolozi pokušavaju da rekonstruišu istoriju reči - kada su ušle u
jezik, kako se menjao njihov oblik i značenje.
Za hrvatskosrpski jezik napisana su dva etimološka
rečnika i jedan etimološki rečnik srpskog jezika:
Petar Skok: Etimologijski
rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika (JLZ, Zagreb,1971)
Alemko Gluhak: Hrvatsko
etimološki rječnik (August Cesarec, Zagreb, 1993)
Bjeletić,
M., Vlajić Popović, J., Loma, A.,
Petrović, S. (2003–). Etimološki rečnik srpskog jezika. Beograd: Srpska
akademija nauka i umetnosti. [Dosad objavljena 2 toma.]
Etimologija u svojoj analizi razlikuje načelno dva tipa reči:
nasleđene i pozajmljene. Za nasleđene reči važne su razvojne promene mlađeg jezika
u odnosu na stariji i poređenje s drugim srodnim jezicima, dok je za pozajmljene
važan kontakt govornika jezika primaoca i jezika davaoca. Za neke se reči etimologija može
utvrditi prilično pouzdano, za druge postoji nekoliko podjednako verovatnih
etimologija, od kojih je tačna samo jedna ili čak nijedna, a za treće se ne može
ponuditi nijedno etimološki i naučno korektno rešenje.
primeri:
Hleb:
prasl. i stsl. xlěbъ (rus. xleb, polj. chleb) ← got. hlaifs: kruh
Kruh:
prasl. i stsl. kruxъ: šnita (rus. krux, polj. kruch)
≃ lit. krušti:
udarati ← ie. *krow- (grč. kroúein: udarati)
Majka - od
starijeg *matka (mati)
prasl. i stsl. mati (rus. mat', polj. matka), lit. motė:
žena ← ie. *meh2tēr (lat. mater, grč. mḗtēr)
Otac
prasl. i stsl. otьcь (rus. otéc, polj. ojciec)
← ie. *atta
(grč. átta: tata, got. atta)
Sin
prasl. i stsl. synъ (rus., polj. syn), lit. sūnus
← ie. *suHnus (grč. hyiós, skr. sūnu-)
Kćerka, kći
prasl. *dъkt'i (stsl. dъšti, rus. doč', češ. dcera), lit. duktė
← ie. dhugh2tēr (grč. thygátēr, skr. duhitā)
Medved
prasl. *medvědь (rus. medvéd', češ. medvěd,
nedvěd) ≃
med + jesti
Med
prasl. i stsl. medъ:
med, medovina (rus. mëd, polj. miód, lit. medus)
← ie. *medhu: medovina (grč. méthy: vino, skr. madhu:
medovina)
Jesti
prasl. * (j)ěsti (stsl. jasti, rus. est', polj. jeść)
← ie. *h1ed- (lat. esse, skr. atti:
jede), prasl. * (j)ědlo: jelo
Azbuka
stsl. azъ: ja + buky (b):
(slovo)
Za sve zainteresovane; korisni linkovi u vezi sa
etimologijom srpskog, hrvatskog, engleskog i ostalih jezika:
Medved, onaj koji jede med?
ОдговориИзбришиAli med je i medium, medja, sredina.
Ako medved jede med, sta jede medzvezd?
Mozete li molim vas, da mi objasnite etimologiju reci bolnica.